• Media

    Η «ζαριά» Ζούλα στη Eurovision, το κακό προηγούμενο, τα greeklish της Μαρίνας Σάττι, τα «παρατράγουδα» και ο λογαριασμός στον Έλληνα φορολογούμενο

    Μαρίνα Σάττι

    Μαρίνα Σάττι


    Για τους συμβούλους του προέδρου της ΕΡΤ Κωνσταντίνου Ζούλα, η λέξη «ζάρι», όπως τιτλοφορείται το τραγούδι με το οποίο θα συμμετάσχει η Ελλάδα στον διαγωνισμό της Eurovision με τη Μαρίνα Σάττι, συνιστά προφανώς συστατικό επιτυχίας.

    Υπάρχει ένα μεγάλο ιστορικό, ένα δυνατό κάρμα success story, από μια σειρά σουξέ όπως το «Ρίξε μια ζαριά καλή» του Γρηγόρη Μπιθικώτση, το «Δεν ξαναπαίζω ζάρια» του Βαγγέλη Περπινιάδη, τα «Ζάρια» της Ελένης Παπαδάκη, το «Δεν ξαπαπαίζω ζάρια» της Μαριώς, το «Μου τα φάγανε στα ζάρια» του Δημήτρη Ευσταθίου, το «Τόπαιξα στα ζάρια» του Νίκου Βλαχοδήμου, το «Ρίχνω τα ζάρια» της Βίκυς Μοσχολιού, τα «Ζάρια» της Πόλυς Πάνου… και πόσα άλλα…

    Αλλά δεν είναι προφανώς μόνο αυτός ο λόγος. Η ροή της σκέψης των «μεντόρων» της ΕΡΤ που επέλεξαν το τραγούδι ξεκινά από το περσινό φιάσκο  του αποκλεισμού της χώρας μας όταν ο 16χρονος Victor Vernicos και το τραγούδι του «What They Say» κόπηκε στον β΄ημιτελικό έχοντας κοστίσει στον Έλληνα φορολογούμενο περισσότερο από 0,5 εκατ. ευρώ: O αρχικός προϋπολογισμός ήταν 227.365 ευρώ, άλλα 184.014 ευρώ δόθηκαν για το παράβολο της συμμετοχής της ΕΡΤ, 130.111 ευρώ για τη δισκογραφική εταιρεία του Victor Vernicos για να προωθηθεί το τραγούδι, PANIK Records.

    Άλλα 14.292 ευρώ δόθηκαν τις αμοιβές των δύο παρουσιαστριών, της Μαρίας Κοζάκου και της Τζένης Μελιτά και 31.174 ευρώ για την αμοιβή της 10μελούς επιτροπής που πήγε στο Λίβερπουλ – όλοι υπάλληλοι της ΕΡΤ. Το υπόλοιπο Το κακό προηγούμενο λοιπόν χάραξε την πορεία για την απόφαση να προκριθεί μια συμμετοχή με εξαιρετική φωνή μεν, ωστόσο με έναν στίχο που έβριθε ομοιοκαταληξιών  – σαν να βγήκε από το Chat GPT – και ένα video clip που «χωρούσε» μέσα του όλο το τουριστικό προφίλ της χώρας της δεκαετίας του ‘80: Από τον Παρθενώνα έως τη Βουλή και τους τσολιάδες και από το Ηρώδειο, την Ομόνοια, την πλατεία Αβησσυνίας έως το Greek suvlaki + tzatziki.

    Με φόντο περήφανες γιαγιάδες σε χορευτικό οίστρο και πολύ-πολιτισμικούς κομπάρσους, οι μόνοι που καταλάβαιναν την υβριδική gkeeklish διάλεκτο στην οποία αποδίδεται το άσμα.

    Και αυτή τη φορά όμως δεν έλειψαν τα παρατράγουδα. Θέμα συζήτησης έχει γίνει από προχθές που παρουσιάστηκε το ελληνικό τραγούδι για τη Eurovision αν διέρρευσε ή όχι νωρίτερα στο Υοutube, πριν από την επίσημη παρουσίαση στην ΕΡΤ. Μάλιστα αναπαράχθηκε και μετά από λίγο κατέβηκε από το κανάλι της ΕΡΤ. Η επίσημη θέση της δημόσιας τηλεόρασης είναι πως δεν υπήρξε ούτε διαρροή, ούτε λάθος ούτε γκάφα. Μάλιστα, όπως διαμηνύει η ΕΡΤ το τραγούδι δεν κατέβηκε ποτέ από το Υoutube αλλά υπήρξε «κόφτης» από τη δισκογραφική εταιρεία λόγω πνευματικών δικαιωμάτων.

    Πόσο κόστισε μέχρι στιγμής

    Κάθε χώρα που συμμετέχει στη Eurovision 2024 οφείλει να πληρώσει ένα ποσό στην Ευρωπαϊκό Οργανισμό της Ένωσης Δημοσίων Ραδιοτηλεοράσεων (EBU) η οποία είναι και η διοργανώτρια Αρχή του μουσικού θεσμού.

    Το ποσό αυτό καθορίζεται κυρίως από πληθυσμιακά κριτήρια – έτσι η Γαλλία, η Γερμανία, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Ισπανία και η Ιταλία καταβάλλουν τα περισσότερα στην EBU για τη Eurovision 2024. Μάλιστα, οι πέντε αυτές χώρες αποτελούν τις λεγόμενες «Big Five» της Eurovision και είναι παρούσες σε κάθε τελικό, χωρίς να χρειάζεται να περάσουν τον σκόπελο της ημιτελικής φάσης.

    Το Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΡΤ ενέκρινε στις 22/01, το συνολικό ποσό των 176.647,20 ευρώ (πλέον ΦΠΑ) για τη συμμετοχή της στη Eurovision 2024, σύμφωνα με σχετική απόφαση του Δ.Σ. της Δημόσιας Ραδιοτηλεόρασης που αναρτήθηκε στη ΔΙΑΥΓΕΙΑ.

    Επισημαίνεται πως τα χρήματα αυτά είναι σχετικά το σύνηθες ποσό για τη συμμετοχή της Ελλάδας στον διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision κατά τα τελευταία χρόνια. Φυσικά, δεν πρόκειται για το τελικό πόσο αλλά μόνο για το τέλος συμμετοχής καθώς σε αυτό θα προστεθούν και τα έξοδα για την ελληνική αποστολή στο Μάλμε της Σουηδίας (εμφάνιση – αποστολή και διαμονή).

    Το τραγούδι

    Δόθηκε χθες στο κοινό το τραγούδι που θα εκπροσωπήσει την Ελλάδα στον 68ο Διαγωνισμό Τραγουδιού της Eurovision (Μάλμε της Σουηδίας, στις 7, 9 και 11 Μαΐου) – η χώρα μας θα εμφανιστεί στον β’ Ημιτελικό. Τη μουσική έγραψαν οι Μαρίνα Σάττι, OGE, Kay Be, Nick Kodonas, Jay Stolar, Gino The Ghost και Jordan Palmer, ενώ τους στίχους υπογράφουν οι VLOSPA, OGE, Μαρίνα Σάττι και Solmeister. Το βιντεοκλίπ σκηνοθέτησε ο Αυστραλός Zac Wiesel. Το έθνικ – τραπ κομμάτι είναι σε ελληνικό στίχο με κάποιες αγγλικές φράσεις, ενώ η μουσική του συνδέει σύγχρονα, παραδοσιακά και έθνικ στοιχεία, μιλώντας για την «αγάπη αλλά και τα ρίσκα που πρέπει να παίρνουμε κάποιες φορές, σαν μια ζαριά που ρίχνουμε και δεν ξέρουμε τι θα μας φέρει» όπως χαρακτηριστικά αναφέρει η περιγραφή του τραγουδιού.

    Τα γυρίσματα για το βίντεο του κομματιού πραγματοποιήθηκαν σε διάφορες τοποθεσίες της Αθήνας, μεταξύ των οποίων η Ακρόπολη, η Πλάκα, το Μοναστηράκι και το Ωδείο Ηρώδου Αττικού, με τον φακό να εστιάζει όμως και σε άλλες χαρακτηριστικές περιοχές της Αττικής, όπως την Ομόνοια, τον Λυκαβηττό ή το Αεροδρόμιο «Ελευθέριος Βενιζέλος», υπό τις οδηγίες του Αυστραλού σκηνοθέτη Zac Wiesel, ο οποίος έχοντας αναλάβει την επιμέλεια του video clip, φιλοδοξεί -μεταξύ άλλων- να αναδείξει την πολιτισμική κληρονομιά, την ιστορία αλλά και σύγχρονα τοπόσημα της χώρας. Creative director της εμφάνισης της Μαρίνας Σάττι στη σκηνή της Eurovision είναι ο Φωκάς Ευαγγελινός, τη χορογραφία και το movement direction έχει αναλάβει ο Mecnun Giasar (Majnoon), ενώ το art direction οι NMR.

    Οι σχολιαστές

    Οι Θανάσης Αλευράς και Ζερόμ Καλούτα, είναι οι φετινοί σχολιαστές της ΕΡΤ στους δύο ημιτελικούς, αλλά και στον μεγάλο τελικό της Eurovision.

    Δίχασε το Twitter το τραγούδι – Σάττι: «Έχω Κοινωνική Ευθύνη»

    Το «Ζάρι» δέχτηκε, ωστόσο, ποικίλα σχόλια στο διαδίκτυο με τους χρήστες του Twitter να διχάζονται αναφορικά με το αν το κομμάτι αποτελεί μια καλή επιλογή για να μας εκπροσωπήσει στη Eurovision.

    Κάποιοι ισχυρίστηκαν ότι οι πολλές μουσικές διαφοροποιήσεις που περιλαμβάνει το τραγούδι προκαλούν σύγχυση και μπερδεύουν τον ακροατή, ενώ υπήρξαν και εκείνοι που υποστήριξαν ότι το κομμάτι έχει πολλές πιθανότητες να πάει καλά στον διαγωνισμό, αποθεώνοντας παράλληλα τη Μαρίνα Σάττι για την ερμηνεία της.

    Η Μαρίνα Σάττι έκανε την πρώτη της ανάρτηση, μετά την παρουσίαση του τραγουδιού «Ζάρι», με το οποίο θα εκπροσωπήσει την Ελλάδα στη Eurovision 2024.

    Η τραγουδίστρια ανέβασε μερικές φωτογραφίες στο Instagram και απευθυνόμενη στους ακολούθους της, έγραψε: «Γεια 100Κ followers!!! Ευχαριστώ πολύ και υπόσχομαι/δεσμεύομαι δημοσίως (κι έχω κοινωνική ευθύνη απέναντί σας) να κάνω serve από’ δω και πέρα χωρίς φόβο και πάθος».

    «ZARI» – Οι στίχοι του τραγουδιού

    Πόνος μη μας έρθει μακάρι

    Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι

    Κάνω πως ξεχνάω τ’ όνομά σου

    Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα

    Ο άνεμος για πού θα μας πάρει

    Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι

    Κάνω πως ξεχνάω τ’ άρωμά σου

    Κι όλα αλλάζουν γύρω μου

    I’m gonna do it my way

    Στο μυαλό σου θα μπαινοβγαίνω

    Γιατί δε μου ‘δωσες το χέρι

    Ούτε για να πιαστώ

    Κάποτε είχα πόνο για σένα κρυφό

    Τ’ αφήνω όλα να βγούνε

    Πάμε

    Put your hands up

    Κάνω ότι δεν ήτανε ψέμα

    Ρίξε άλλη μια τελευταία φορά

    Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ

    Να μας φέρει ό,τι θέλει

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Κι ας είναι να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Να μας φέρει ό,τι θέλει

    Να μη θυμηθώ

    Τις ώρες που κόντευα να τρελαθώ

    Άσε να μη θυμηθώ

    Δεν πίστευες

    Το κάρμα ότι είναι αληθινό

    Πάμε

    Put your hands up

    Κάνω ότι δεν ήτανε ψέμα

    Ρίξε άλλη μια τελευταία φορά

    Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ TA)

    Μόνη κι αν μένω

    Πάντα σε περιμένω

    Τρέμω σαν φλόγα

    Σαν σπίρτο αναμμένο

    Όταν χαράζει

    με τρώει το μαράζι

    μόνη πεθαίνω αν είσαι αλλού

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Να μας φέρει ό,τι θέλει

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Κι ας είναι να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Να μας φέρει ό,τι θέλει

    Πόνος μη μας έρθει μακάρι

    Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι

    Κάνω πως ξεχνάω τ’ όνομά σου

    Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα

    Ο άνεμος για που θα μας πάρει

    Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι

    Κάνω πως ξεχνάω τ’ άρωμά σου

    Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    (ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)

    Να μας φέρει ό,τι θέλει

    Κι ας είναι να μας φέρει ό,τι θέλει μετά

    (ΤΑ ΤΑ)

    Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα.

    Διαβάστε επίσης

    Μαρίνα Σάττι: Έριξε μια άθλια «Ζαριά» στο πανηγυράκι της Eurovision με τα δικά μας λεφτά

    Eurovision 2024: Στη δημοσιότητα το τραγούδι της Μαρίνας Σάττι (video)

    Eurovision 2024: Η Μαρίνα Σάττι θα εκπροσωπήσει την Ελλάδα στη Σουηδία



    ΣΧΟΛΙΑ