• City Stories

    Επικρατεί το πολιτικώς ορθό και στα Εθνικά βραβεία βιβλίου (National Book Award) των ΗΠΑ

    Η Κάρλα Κορνέχο Βιλαβισένσιο όπως την κατέγραψε η Vogue


    Μετά θάνατον διάκριση; Όλα επιτρέπονται στον καιρό της πανδημίας: η επιτροπή των Εθνικών βραβείων βιβλίου των ΗΠΑ (National Book Awards) συμπεριλαμβάνει στην κατηγορία της Λογοτεχνίας τη συλλογή διηγημάτων If I had wings (Εάν είχα φτερά) του Ράνταλ Κέιναν ο οποίος απεβίωσε τον περασμένο Αύγουστο σε ηλικία 57 ετών.

    Αφροαμερικανός και δεδηλωμένος ομοφυλόφιλος, ο Κέιναν ζούσε και έγραφε στη Βόρεια Καρολίνα και με τη γραφή του ξεχώρισε ως απόγονος του λατινοαμερικάνικου μαγικού ρεαλισμού με το πρωτότυπο αμάλγαμα μυθικών, μαγικών και μυστικιστικών στοιχείων. Βρέθηκε νεκρός στο ίδιο του το σπίτι από την ξαδέλφη του για αδιευκρίνιστες αιτίες (αν και τα τελευταία χρόνια εμφάνιζε επιπλοκές στην καρδιά).

    Ρένταλ Κέιναν, υποψήφιος μετά θάνατον

    Παραμένει άγνωστος στα ελληνικά γράμματα. Στην Αμερική ξεχώρισε πριν είκοσι χρόνια με το πρώιμο μυθιστόρημά του Let the Dead Bury Their Dead (1992) όπου πλάθει το πορτρέτο του Κλάρενς, αγοριού τριών ετών, που εκφράζεται με ιδιαίτερα περίτεχνο τρόπο. Οι διορατικές ικανότητές του τρομάζουν τους ανθρώπους του χωριού διότι το παιδί αντιλαμβάνεται όχι μόνο τα δικά τους μυστικά αλλά και εκείνα των νεκρών τους. Οι New York Times σημείωναν τότε πως επρόκειτο για βιβλίο «θαύμα».

    Στη λίστα του Εθνικού βραβείου βιβλίων συμπεριλαμβάνεται και η περίπτωση δύο πρωτοεμφανιζόμενων συγγραφέων ήτοι της Μέγκα Μαντζουμπάρ (Megha Majumdar) με το A Burning και του Ντάγκλας Στιούαρτ με το Shuggie Bain.

    Ο τελευταίος απολαμβάνει μεγάλες, συγγραφικές δόξες: το βιβλίο του φιγουράρει και στη βραχεία λίστα των Βραβείων Μπούκερ που μόλις ανακοινώθηκε τη προηγούμενη εβδομάδα. Η δράση περιστρέφεται και πάλι γύρω από την ιστορία του πεντάχρονου Σάγκι (το όνομα του τίτλου) που μεγαλώνει τη δεκαετία του 1980 στις εργατικές συνοικίες της Γλασκόβης με την αγωνία της αλκοολικής μητέρας του. Ο συγγραφέας Ντάγκλας Στιούαρτ εργαζόταν μέχρι σήμερα ως σχεδιαστής μόδας και δεν είχε καμία πρωτύτερη σχέση με τη λογοτεχνία.

    Η Όπρα βαστάει το πιο σημαντικό βιβλίο που έχει ποτέ παρουσιάσει

    Από την κατηγορία του δοκιμίου, ξεχωρίζει παρασάγγας το Caste: The Origins of Our Discontents της Ίζαμπελ Γουίλκερσον (Isabel Wilkerson) που έχει μέχρι στιγμής κερδίσει διθυραμβικά σχόλια από την κριτική στην αντίπερα όχθη του Ατλαντικού ενώ η Όπρα Γουίνφρεϊ δήλωσε πως θεωρεί το συγκεκριμένο βιβλίο «το σημαντικότερο» που έχει ποτέ παρουσιάσει στο δημοφιλές και πολυετές Book Club της.

    Σύμφωνα με άλλους, το συγκεκριμένο δοκίμιο παίρνει τη θέση του ανάμεσα στα λιγοστά, απαραίτητα αμερικανικά και πανανθρώπινα αναγνώσματα που ακολουθούν μετά τη Βίβλο. Αυτό το πόνημα που τόσο πρώιμα κέρδισε την ποιότητα του κλασικού στα αμερικανικά γράμματα, αναφέρεται στις εσφαλμένες εντυπώσεις και παρερμηνείες που έχουν εδραιωθεί γύρω από ζητήματα έθνους και γένους στην Αμερική, οι οποίες έχουν παραμορφώσει την αμερικανική περιπέτεια.

    Isabel Wilkerson

    Εκτός της Γουίλκερσον, η Τζιλ Λεπόρ (Jill Lepore) υποψήφια με το If Then, έχει φιγουράρει ξανά στις μεγάλες λίστες των Εθνικών βραβείων.

    Στην κατηγορία πάντα του δοκιμίου, το βιβλίο της νεαρής Κάρλα Κορνέχο Βιλαβισένσιο (Karla Cornejo Villavicencio) με τίτλο The Undocumented Americans αναφέρεται στη συγκλονιστική ιστορία μεταναστών χωρίς χαρτιά οι οποίοι έγιναν δεκτοί ως φοιτητές στο κορυφαίο πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ στην Αμερική: έχει θεωρηθεί συγκλονιστικό και υποβλητικό μείγμα προσωπικής μαρτυρίας και αντικειμενικού ντοκουμέντου στην Αμερική του Τραμπ.

    Η Κάρλα, από τους πρώτους μετανάστες που έσπασαν το απόρθητο κάστρο, μελετάει αυτή τη στιγμή για το διδακτορικό της στο Πανεπιστήμιο του Γέιλ. Έφτασε στην Αμερική με τους γονείς της από το Εκουαδόρ σε ηλικία μόλις πέντε ετών.

    Το αυτοβιογραφικό της βιβλίο έρχεται να εμπλουτίσει τη φλογερή συζήτηση που λαμβάνει χώρα αυτή τη στιγμή στις ΗΠΑ σχετικά με το μέλλον τους ως έθνος μεταναστών (θα τους δοθεί η υπηκοότητα ή θα απελαθούν;) και να δώσει φωνή στους δεκάδες φοιτητές των οποίων οι εμπειρίες σπανίως καταγράφονται.

    Κάρλα Κορνέχο Βιλαβισένσιο

    Στην ποίηση και οι δέκα υποψήφιοι εμφανίζονται για πρώτη φορά στα γράμματα. Ανάμεσά τους, με παρόμοιο τόνο και θέμα, το έργο του Άντονι Κόουντι (Anthony Cody) Borderland Apocrypha (ξεχωρίζει η ελληνική λέξη Απόκρυφα) αναλύει ποιητικά την εμπειρία στα σύνορα ΗΠΑ – Μεξικού επί εποχής Τραμπ.

    Η βραβεία λίστα των φιναλίστ σε κάθε κατηγορία θα ανακοινωθεί στις 6 Οκτωβρίου ενώ οι νικητές θα τιμηθούν σε ψηφιακή εκδήλωση στις 18 Νοεμβρίου, μία μέρα μετά το Μπούκερ.

    Λογοτεχνία

    Rumaan Alam, “Leave the World Behind”

    Christopher Beha, “The Index of Self-Destructive Acts”

    Brit Bennett, “The Vanishing Half”

    Randall Kenan, “If I Had Two Wings”

    Megha Majumdar, “A Burning”

    Lydia Millet, “A Children’s Bible”

    Deesha Philyaw, “The Secret Lives of Church Ladies”

    Douglas Stuart, “Shuggie Bain”

    Vanessa Veselka, “The Great Offshore Grounds”

    Charles Yu, “Interior Chinatown”

    Δοκίμιο

    Michelle Bowdler, “Is Rape a Crime?: A Memoir, an Investigation, and a Manifesto”

    Karla Cornejo Villavicencio, “The Undocumented Americans”

    Jill Lepore, “If Then: How the Simulmatics Corporation Invented the Future”

    Les Payne and Tamara Payne, “The Dead Are Arising: The Life of Malcolm X”

    Claudio Saunt, “Unworthy Republic: The Dispossession of Native Americans and the Road to Indian Territory”

    Jenn Shapland, “My Autobiography of Carson McCullers”

    Jonathan C. Slaght, “Owls of the Eastern Ice: A Quest to Find and Save the World’s Largest Owl”

    Jerald Walker, “How to Make a Slave and Other Essays”

    Frank B. Wilderson III, “Afropessimism”

    Isabel Wilkerson, “Caste: The Origins of Our Discontents”

    Ποίηση

    Rick Barot, “The Galleons”

    Mei-mei Berssenbrugge, “A Treatise on Stars”

    Lillian-Yvonne Bertram, “Travesty Generator”

    Tommye Blount, “Fantasia for the Man in Blue”

    Victoria Chang, “Obit”

    Don Mee Choi, “DMZ Colony”

    Anthony Cody, “Borderland Apocrypha”

    Eduardo C. Corral, “Guillotine”

    Natalie Diaz, “Postcolonial Love Poem”

    Honorée Fanonne Jeffers, “The Age of Phillis”

    Λογοτεχνία μεταφρασμένη στα Αγγλικά:

    Shokoofeh Azar, “The Enlightenment of the Greengage Tree”
    Από τα περσικά

    Linda Boström Knausgård, “The Helios Disaster”
    Από τα σουηδικά από την Rachel Willson-Broyles

    Anja Kampmann, “High as the Waters Rise”
    Από τα Γερμανικά από την Anne Posten

    Jonas Hassen Khemiri, “The Family Clause”
    Από τα Σουηδικά από την Alice Menzies

    Fernanda Melchor, “Hurricane Season”
    Από τα Ισπανικά από την Sophie Hughes

    Yu Miri, “Tokyo Ueno Station”
    Από τα Γιαπωνέζικα από τον Morgan Giles

    Perumal Murugan, “The Story of a Goat”
    Από τον N. Kalyan Raman

    Cho Nam-Joo, “Kim Jiyoung, Born 1982”
    Από τα Κορεάτικα από τον Jamie Chang

    Pilar Quintana, “The Bitch”
    Από τα Ισπανικά από την Lisa Dillman

    Adania Shibli, “Minor Detail”
    Από τα Αραβικά από την Elisabeth Jaquette

    Νεανική λογοτεχνία

    Kacen Callender, “King and the Dragonflies”

    Traci Chee, “We Are Not Free”

    Evette Dionne, “Lifting as We Climb: Black Women’s Battle for the Ballot Box”

    Eric Gansworth, “Apple (Skin to the Core)”

    Candice Iloh, “Every Body Looking”

    Victoria Jamieson and Omar Mohamed, “When Stars Are Scattered”

    Marcella Pixley, “Trowbridge Road”

    John Rocco, “How We Got to the Moon: The People, Technology, and Daring Feats of Science Behind Humanity’s Greatest Adventure”

    Gavriel Savit, “The Way Back”

    Aiden Thomas, “Cemetery Boys”



    ΣΧΟΛΙΑ