ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
Το σήμα Μητσοτάκη και το ράλι, τι έγινε στο Λονδίνο, το μπόνους του Εξάρχου, ποιος υπουργός φεύγει, πώς γλίτωσε τη φυλακή ο Νίκας, η Μύκονος και ο Καιρίδης, ο πολιτικός και η… Λένα Ζευγαρά
Στη Νοτιοκορεάτισσα Χαν Κανγκ (Han Kang) απονεμήθηκε το φετινό Νόμπελ Λογοτεχνίας, όπως ανακοίνωσε το μεσημέρι της Πέμπτης, η Βασιλική Σουηδική Ακαδημία Επιστημών στη Στοκχόλμη.
Το βραβείο συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο 11 εκατομμυρίων κορωνών Σουηδίας (1,1 εκατ. δολάρια).
한 강 Han Kang – awarded the 2024 #NobelPrize in Literature – was born in 1970 in the South Korean city of Gwangju before, at the age of nine, moving with her family to Seoul. She comes from a literary background, her father being a reputed novelist. Alongside her writing, she… pic.twitter.com/i5CaSNGYkp
— The Nobel Prize (@NobelPrize) October 10, 2024
Το Νόμπελ Λογοτεχνίας 2024 απονεμήθηκε στην 54χρονη Χαν Κανγκ «για την έντονη ποιητική της πεζογραφία που αντιμετωπίζει ιστορικά τραύματα και εκθέτει την ευθραυστότητα της ανθρώπινης ζωής».
Έως τώρα, μόνο 17 γυναίκες συγγραφείς έχουν τιμηθεί με την κορυφαία λογοτεχνική διάκριση.
Η γηραιότερη ήταν η Ντόρις Λέσσινγκ (1919 – 2013), που βραβεύτηκε το 2007 σε ηλικία 88 ετών.
BREAKING NEWS
The 2024 #NobelPrize in Literature is awarded to the South Korean author Han Kang “for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life.” pic.twitter.com/dAQiXnm11z— The Nobel Prize (@NobelPrize) October 10, 2024
In the novel 소년이 온다 (2014; ‘Human Acts’, 2016), Han Kang – awarded this year’s #NobelPrize in Literature – employs as her political foundation a historical event that took place in the city of Gwangju, where she herself grew up and where hundreds of students and unarmed… pic.twitter.com/0LjY9tcxIV
— The Nobel Prize (@NobelPrize) October 10, 2024
H Χαν Κανγκ γεννήθηκε το 1970 στη Γκουανγκγού της Νότιας Κορέας. Διαμένει στη Σεούλ. Είναι η πρώτη συγγραφέας από τη Νότια Κορέα που κερδίζει το Νόμπελ Λογοτεχνίας.
Τα δύο βιβλία μεταφρασμένα στα ελληνικά
Στη Ελλάδα είναι κυρίως γνωστή από δύο βιβλία της που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά.
Το ένα μάλιστα έχει τίτλο “Μάθημα ελληνικών” (2022) και αφηγείται την ιστορία μιας γυναίκας που όταν ήταν νεαρή έχασε την ομιλία της χωρίς συγκεκριμένη αιτία και κάποια στιγμή αρχίζει να μιλά αλλά μια ξένη γλώσσα, τη γαλλική.
Στη συνέχεια αποφασίζει να μάθει αρχαία ελληνικά και έτσι έρχεται αντιμέτωπη με τα υπαρξιακά της αδιέξοδα.
Το άλλο μυθιστόρημα της συγγραφέως που κυκλοφορεί στην ελληνική γλώσσα έχει τίτλο “Η Χορτοφάγος” (2020).
Φαβορί η Έρση Σωτηροπούλου
Σημειώνεται ότι την ίδια στιγμή, το Βραβείο διεκδικούσε και η Ελληνίδα συγγραφέας, Έρση Σωτηροπούλου
Σύμφωνα με το patrisnews, με καταγωγή από την Πάτρα και «ρίζες» από τον Πύργο, η εμπνευσμένη συγγραφέας ήταν φαβορί για το φετινό Νόμπελ Λογοτεχνίας.
Γεννήθηκε στην Πάτρα και σπούδασε φιλοσοφία και πολιτιστική ανθρωπολογία στη Φλωρεντία.
Εργάστηκε ως εκπαιδευτική σύμβουλος στην ελληνική πρεσβεία στη Ρώμη.
Έχει γράψει ποιήματα, νουβέλες και μυθιστορήματα κι έχει ασχοληθεί με την οπτική και τη συγκεκριμένη ποίηση.
Έχει τιμηθεί με πολλά βραβεία, όπως το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας , το Βραβείο του Περιοδικού Διαβάζω για το μυθιστόρημα «Ζιγκ-ζαγκ στις νεραντζιές», το Βραβείο της Ακαδημίας Αθηνών για το μυθιστόρημα «Εύα», που ήταν επίσης υποψήφιο στη γαλλική του έκδοση για το Ευρωπαϊκό Βραβείο, και με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος για τη συλλογή διηγημάτων «Να νιώθεις μπλε, να ντύνεσαι κόκκινα».
Το μυθιστόρημα «Τι μένει από τη νύχτα» απέσπασε στη Γαλλία το Prix Méditerranée Étranger 2017 (Ce qui reste de la nuit, εκδ. Stock, μετάφραση Gilles Decorvet).
Το βιβλίο ήταν επίσης υποψήφιο για το γαλλικό βραβείο FEMINA. Έργα της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γερμανικά, γαλλικά, ισπανικά, σουηδικά, βουλγαρικά και ιταλικά.
Διαβάστε επίσης:
Νόμπελ Φυσικής: Στους καθηγητές Τζον Χόπφιλντ και Τζέφρι Χίντον
Νόμπελ Ιατρικής: Στους Βίκτορ Άμπρος και Γκάρι Ρούβκουν για την ανακάλυψη του microRNA